State of the Union 2006 (Del 2)

Bush fortsätter med att argumentera för sin ”Forward Strategy of Freedom”:

Our offensive against terror involves more than military action. Ultimately, the only way to defeat the terrorists is to defeat their dark vision of hatred and fear by offering the hopeful alternative of political freedom and peaceful change. So the United States of America supports democratic reform across the broader Middle East. Elections are vital — but they are only the beginning. Raising up a democracy requires the rule of law, protection of minorities, and strong, accountable institutions that last longer than a single vote. The great people of Egypt have voted in a multi-party presidential election – and now their government should open paths of peaceful opposition that will reduce the appeal of radicalism. The Palestinian people have voted in elections — now the leaders of Hamas must recognize Israel, disarm, reject terrorism, and work for lasting peace. Saudi Arabia has taken the first steps of reform — now it can offer its people a better future by pressing forward with those efforts. Democracies in the Middle East will not look like our own, because they will reflect the traditions of their own citizens. (Min kursivering.)

Det finns mycket som är fel med detta, men en sak som verkligen sticker ut här är att Bush själv medger att demokratierna kommer att se ”annorlunda” ut i Mellanöstern än vad de gör här i väst, eftersom folket i Mellanöstern har andra värderingar (”traditions”). Detta är naturligtvis inget annat än en eufemism för att säga att muslimerna trots allt inte kommer att rösta för frihet utan för teokrati. Detta är också mycket riktigt hur de faktiskt har röstat i Iran, Irak, Egypten, Afghanistan, Lebanon, Saudiarabien och nu senast i Palestina. Ändå insisterar Bush på att friheten har en framtid i Mellanöstern: ”Yet liberty is the future of every nation in the Middle East, because liberty is the right and hope of all humanity.” Detta kan bara betyda två saker. Det enda är att Bush evaderar fakta inte bara om frihetens förutsättningar, om Mellanöstern utan om hela människans historia. Det andra är att han tror att frihet är ett subjektivt begrepp utan någon referens i verkligheten, att vad som är frihet för oss i väst inte nödvändigtvis betyder samma sak för muslimerna i Mellanöstern. Jag vet vilket som är sant eller vilket som är värst.

Det finns dock ett annat sätt man kan tolka Bushs anmärkning. Om Bush menar att alla människor har rätt till frihet, och att det därför är USA:s historiska kall att genom självmordsmässiga kampanjer som Operatio Iraqi Freedom förse folket med denna frihet, då är det kanske sant att USA kanske på kort sikt kan upprätta demokratiska stater i Mellanöstern, men så länge dessa människor fortsätter att hålla på sina värderingar och traditioner, kommer friheten inte att ha en varaktig chans. Frihet är, vilket jag vid otaliga tillfällen har förklarat, inte något som alla människor, över hela världen, automatiskt värdesätter. Framför allt har muslimer ingen anledning att värdesätta frihet. Inte om de tar sin religion på allvar, vilket de gör i Mellanöstern. Och om friheten inte är garanterad i ett någorlunda fritt land som USA, just eftersom de intellektuella motarbetar och, i allt större utsträckning, allmänheten har börjat svika de värderingar och idéer som låg till grund för friheten i USA, varför skulle den då ha en varaktig chans i Mellanöstern? Det säger sig själv.

Sedan gick Bush vidare med att tala direk till det iranska folket:

The same is true of Iran, a nation now held hostage by a small clerical elite that is isolating and repressing its people. The regime in that country sponsors terrorists in the Palestinian territories and in Lebanon — and that must come to an end. The Iranian government is defying the world with its nuclear ambitions — and the nations of the world must not permit the Iranian regime to gain nuclear weapons. America will continue to rally the world to confront these threats. And tonight, let me speak directly to the citizens of Iran: America respects you, and we respect your country. We respect your right to choose your own future and win your own freedom. And our Nation hopes one day to be the closest of friends with a free and democratic Iran.

Jag tycker att det är anmärkningsvärt att han inte mer i detalj redogör för Irans omfattande sponsring av islamisk terrorism över hela världen samt deras sponsring av rebellerna i Irak, att Iran skyddar al-Qaida, att Hezbollah är den terrororganisation som efter al-Qaida har mördat flesta amerikaner, etc. Att Bush inte gör detta säger mig att han inte verkar ha någon intention att skapa en opinion för att stoppa det växande hotet från Iran. Han nämner förvisso regimens strävan efter kärnvapen, men gör ingen vidare poäng av det mer än den självklara, nämligen att världen kan inte låta detta ske. Men han kom inte med några hot mot Iran. Så vad betyder det? Jo, Bush hoppas att detta problem ska lösa sig själv genom att folket i Iran gör en revolution, och inspirerade av Irak får man förmoda, kommer de att inrätta en demokratisk stat. Men trots att det långt innan Irakkriget bröt ut har funnits en stor opposition för demokrati i Iran, eller det sägs det i alla fall, har ingenting hänt. Ändå nöjer sig Bush med att hoppas på att saker och ting ska förändras i Iran. Om detta är vad det betyder, då illusterar det ganska tydligt en farlig aspekt av Bushs enorma tilltro till demokratiseringen av Irak som den magiska lösningen på alla tänkbara problem och hot i Mellanöstern.

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.